VOLUME  II:  CORRECTIONS

 

Updated September 2012

 

 

p xii CONTENTS: PART I.

 

Delete first "e" from title of 116 Written at Shurton Bars.

 

Correct spelling to Bridgwater,

 

 

 

p xviii CONTENTS: PART I.

 

Emend title-component in 251 To Delia   791 to:

 

251   [cancelled]                                  791

 

 

 

 

p xx CONTENTS: PART I.

 

Emend title-component in 297 Sonnet Adapted from Petrarch  904  to:

 

297  [cancelled]                                                904

 

 

 

 

p xxi CONTENTS: PART I.

 

Emend title-component in 328 Latin Lines on a Former Friendship  958 to:

 

328   [cancelled]                                               958

 

 

 

 

p xxii CONTENTS: PART I.

 

Insert an editorial footnote to "351 What is Life? A Metrical Experiment    978" as follows:

 

The correct date of this poem is 16 Aug 1805 and its correct position is following 369 Lines Connected with the Grasmere Circle.

 

 

 

 

p xxii CONTENTS: PART I.

 

Emend title-component in 356 Fragment: "What never is, but only is to be"  987 to:

 

356   [cancelled]                                               987

 

 

 

 

p xxiii CONTENTS: PART I.

 

Emend title-component in 364 FragmentCurtailed Lines in Notebook 17   995 to:

 

364   [cancelled]                                               995

 

 

 

 

p xxix CONTENTS: PART I.

 

Emend title-component in 539 To a Young Lady Complaining of a Corn   1151 to:

 

539 The Tender Corn                                       1151

 

 

 

 

p xxx CONTENTS: PART I.  

 

Insert following 568 Greek Couplet on Lauderdale 1178:

 

568.X1 Faustus: From the German of Goethe

 

 

 

 

p xxxiii CONTENTS: PART I.

 

Emend title-component in 653 To Baby Bates 1300 to:

 

653 A Somnulent Extempore, Eyes half-closed and the Head Nodding Time: To an American Lady                                           1300

 

 

 

 

p xxxiv  CONTENTS: PART I.

 

Insert following 664 "King Solomon knew all things"                1320:

 

664A The Joy of Age 

 

 

 

 

p xxxiv CONTENTS: PART I.  

 

Insert an editorial footnote to "667 Phantom or Fact? A Dialogue in Verse    1321" as follows:

 

The correct date of this poem is 1826-8? and its correct position is following 652 The Garden of Boccaccio.

 

 

 

 

p xxvi CONTENTS: PART I.

 

Insert into ADDENDA, following 433A:

 

658A Lover's Reverie

658B. The Young Tanner: A Shenstoniad

659C. Lines on the Improvement of Verse by Music

 

 

 

 

p 110 Absence: A Poem (60)

 

Insert in annotation to line 57n, second para, at beginning of last sentence:

 

John Logan, editor of the posthumous 1770 volume, had been accused by Bruce's relatives of issuing some of Bruce's manuscript poems entrusted to his care under his own name in 1781 -- an accusation strenuously denied by Logan, but which led to bitter controversy  -- and C

 

 

 

 

p 125 Domestic Peace (66)

 

Under C. GENERAL NOTE, para 1, insert into second line:

 

The British Poetical Miscellany (Huddersfield ?1799; originally published weekly in 30 numbered parts, selling at a penny each) I:7;

 

 

 

 

p 143 Imitated from the Welsh (73)

 

(a) Insert between MS 2 and PR 1:

 

3. BM Add MS 85796 (item 5). On the verso of a single unnumbered leaf torn from an album, 18.8 x 23.7 cm; wm top half of large crown over shield; chain lines 2.65 cm. Fair copy in C's hand, in ink. The recto and top half of the verso contains a fair copy of To the Rev W.J.H. (109). The leaf carries pencil endorsements in an unknown hand: "An original M.S. by Coleridge" (recto) and "Coleridge's own" (verso).

            C copied out the text carefully, in a manner resembling the Quarto Copy Book that served as copy for Poems (1796), probably before the time Cottle began to preserve the materials now in the Rugby Manuscript. It came to the BM as part of the Ottery Collection. The leaf has been folded in half and has a small scorch-hole on the crease.

 

(b) Insert the following variants in the collation:

 

description/title. 3 Song | (imitated from the Welch)      1. 3 If  ● 3 passion ● 3 impart     3. 3 hand ● 3 heart --     4. 3 you!     5. 3 no! reject ● 3 claim     6. 3 lover!    7. 3 flame,     8. 3 discover.

 

 

 

 

p 145-6 To a Beautiful Spring (74)

 

Under A. DATE, replace with the following:

 

Shortly before 21 Aug 1794, although elements date from eighteenth months before that time and maybe longer. See commentary on lines 28.1.1-6 below and vol.I headnote.

 

 

(b) p 145 To a Beautiful Spring (74)

 

Under TEXTS, PR 2, insert into second line:

 

The British Poetical Miscellany (Huddersfield ?1799; originally published weekly in 30 numbered parts, selling at a penny each) XXIV:7-8;

 

 

(b) p 147 To a Beautiful Spring (74)

 

 Add a further note to the close of the second band of textual material, as follows:

 

28.1.1-6. A variant of these lines appeared at the close of a sonnet addressed to the River Cam by T. F. Middleton in The Country Spectator No.16 (Gainsborough, Lincs. 22 Jan 1793), p129:

Yet ah! too short is Youth's fantastic dream,

                        Ere Manhood wakes th' unweeting heart to woe!

                        Silent and smooth CAM's loitering waters flow;

                        So glided Life, a smooth and silent stream:

                        Sad change! for now by choking cares withstood

                        It scarcely bursts its way, a troubled boisterous flood.

Earlier lines invoke STC and the surrounding essay is one of series of three that explore the problems confronting both young men at the time. It would therefore be appropriate for Middleton to borrow them, and even adapt them while he did so.

 

 

 

 

p 154 Epitaph on a Infant (77)

 

(a) Under C. GENERAL NOTE, para 1, insert at close:

 

; Fragments of the Lyre: A Collection of Modern Fugitive Poems ed E. Dowling (Enfield, Middx: E. Dowling 1829) 112--- possibly derived from Poetical Album ed Watts (1828).

 

(b) Under C. GENERAL NOTE, between paras 1 and 2, insert:

 

The British Poetical Miscellany (Huddersfield ?1799; originally published weekly in 30 numbered parts, selling at a penny each) XI:6 reproduced the (a) version of the poem---almost certainly, like other poems by STC in the same volume from PR 4 here. However, separate issues of the Miscellany differ in their ascription:  The BL copy (ESTC T128709) ascribes the poem to "Anonymous", the HUL copy in 31 parts (ESTC N15600) to ""Coleridge".

 

(c) Under C. GENERAL NOTE, para 2, revise the opening of the second sentence to read:

 

This also casts

 

 

 

 

 

p 186 Monody on Chatterton (82)

 

(a) Under title fn., insert omitted fifth line of first para as follows:

 

An Essay on Epic Poetry; in Five Epistles (1782) iv 247; Horace Walpole's comments in

 

(b) in seventh line [new numbering] correct "LIII" to "LII" (viz. should be volume 52)

 

 

(c) begin final sentence of first para with:

 

C's note adapts the preface to Edward Rushton's Neglected Genius: or, Tributary Stanzas to the Memory of the Unfortunate Chatterton (1787), and see

 

 

 

 

p 190 To a Young Ass (84)

 

Under TEXTS, PR 3, insert at close of second line:

 

The British Poetical Miscellany (Huddersfield ?1799; originally published weekly in 30 numbered parts, selling at a penny each) VIII:7;

 

 

 

 

p193, following To a Young Ass (84), insert:

 

               84.X1. WRITTEN ON THE NECESSARY HOUSE

                                    AT JESUS COLLEGE

 

                                                A. DATE

 

If STC was the author, Sept-Dec 1794? If merely the conduit, May-Jun 1799?

 

 

                                                B. TEXT

 

University College London Library, Special Collections: G. B. Greenough Papers 29/1. A loose leaf removed from a notebook, numbered [pages] 19 and 20, filled with brief verses by various authors on both sides, transcribed by George Bellas Greenough. Transcript in ink in Greenough's hand on p 20, signed "Coleridge." The leaf measures 12.0 x 18.4 cm; no wm; chain-lines 2.8 cm. It is loosely inserted into one of three large copybooks containing verse transcribed by Greenough, this one with paper wm "J RUMP | 1817" and chain lines 2.6 cm. While other verses on the same loose leaf are struck through, signifying that they were re-copied into a larger book, these verses are not struck through.

            Though Greenough attributed the lines to STC in exactly the same fashion as he did STC originals, I suppose these came from (were not composed by) STC for the reason that it is a rare bird that fouls its own nest. They are of a kind that visitors to a college leave behind and, while STC did not find undergraduate company in his own college congenial, he appears to have ignored rather than deplored it. The lines might have been recalled in Greenough's company during a discussion of German student graffiti, for example, or at the time STC composed Epigram on the Goslar Ale (201) that is, in May 1799.

            The lines are positioned here because, if STC was the author, he was most detached from college society in the period Sept-Dec 1794.

 

                        Of head above & tail below

                        The burden here you vent

                        But sure 'twould puzzle Sphinx to know

                        Which is the excrement

 

title] Greenough transcribes in the form, "Written in the necessary house at Jesus College".

 

 

 

 

p 198 Sonnet: To the Author of "The Robbers" (86)

 

Insert C. GENERAL NOTE, as follows:

 

Reprinted in The Beauties of Modern Poetry: or Elegant Extracts from the Most Celebrated British Poets ed A. Fruoldson (Leipzig: George Wigand 1836) 43.

 

 

 

 

p 202 To an Old Man in the Snow (88)

 

Under TEXTS, PR 2, insert at close of second line:

 

; The British Poetical Miscellany (Huddersfield ?1799; originally published weekly in 30 numbered parts, selling at a penny each) III:2-3

 

 

 

 

 

p 275 Contribution to "The Soldier's Wife", by Robert Southey (106)

 

The following text should be interpolated between MS 1 and PR 1, and also incorporated into the collation. It omits stress-marks and differs from PR 1 only in punctuation. Most important, it proves that revision followed on composition directly during the month of May.

 

2. Cornell WORDSWORTH Bd. Cottle = Joseph Cottle's Album f 1r (the first item to be inscribed). Fair copy in RS's hand, signed and dated 25 May 1795.

 

title. English Dactylics. to a Soldiers Wife.

 

            Weary way-wanderer languid & sick at heart

            Travelling painfully over the rugged road

            Wild-visag'd wanderer---ah for thy heavy chance!

            [Line-space]

            Sorely thy little one drags by thee bare-footed ---

            Cold is the Baby that hangs at thy bending back

            Meagre & livid & screaming its wretchedness.

            [Line-space]

            Woe-begone Mother half anger, half agony

            As over thy shoulder thou lookest to hush the babe

            Bleakly the blinding snow beats in thy haggard face.

            [Line-break]

            Thy husband will never return from the war again.

            Cold is thy hopeless heart, even as Charity!

            Cold are thy famishd babes---God help thee Widow'd One

 

(Paul Cheshire)

 

 

 

 

p 288 To the Rev W.J.H. (109)

 

(a) Under B. TEXT, insert:

 

1. BM Add MS 85796 (item 5). On the recto and verso of a single unnumbered leaf torn from an album, 18.8 x 23.7 cm; wm top half of large crown over shield; chain lines 2.65 cm. Fair copy in C's hand, in ink. Following the present poem, the verso contains a fair copy of Imitated from the Welsh (73). The leaf carries pencil endorsements in an unknown hand: "An original M.S. by Coleridge" (recto) and "Coleridge's own" (verso).

            C copied out the text carefully, in a manner resembling the Quarto Copy Book that served as copy for Poems (1796), paying particular attention to the different patterns of indentation in each stanza. Indeed, he left a blank space measuring 9.5 cm between the last line of stanza 2 and the foot of the recto so as to copy stanza 3 (here unnumbered) complete on the verso. The leaf has been folded in half and has a small scorch-hole on the crease in which an indefinite article has been lost.

 

(b) Insert before Poems (1796):

 

1  [=RT].

 

(c) Insert the following variants in the collation:

 

title. 1 To the Reverend W.J.H. while teaching a young lady some song-tunes on his Flute.   before 1. 1    1. 1 Ye    3. 1 Hollow ● 1 Flute    4.1 Breath    5. 1 Memory     6. 1 throng,      7. 1 Hope,     before 9. 2     10. 1 Tones, ● 1 cóncentrate      11. 1 Flute ● 1 Notes again    12. 1 mild,       13. 1 poet's      15. 1 Dell     16. 1 TOIL ● 1 HEALTH ● LOVE     20. 1 Listning Wand'ring ● 1 Maid,     21. 1 Lay     22. 1 thee,     23. 1 Notes     24. 1 Lyre")    25. 1 Form,     26. 1Tear. 

 

20. C made the improvement in MS 1 before continuing to write out the line. 

26. The scorch mark in MS 1 removed what was obviously an "a" before "raptur'd".

 

 

 

 

p 324 The Eolian Harp (115 )

 

Revise line 47.2.4 as follows:

 

Harmonious form Creation's vast concént?

 

(Michael Raiger and Paul Cheshire)

 

 

 

 

p 327 The Eolian Harp (115 )

 

Insert another EC following EC44-7:

 

47.2.4. concént] The stress mark makes clear that C indeed intended to spell the word thus (not "concert", as above in line 47.1.4), meaning harmony, concord of parts; and probably intended an allusion to "That undisturbed Song of pure concent" in Milton's  At a solemn Musick 6.

 

(Paul Cheshire)

 

 

 

 

p 328 Written at Shurton Bars (116)

 

In line 3 of title, read BRIDGWATER, (one "e")

 

 

 

 

p 329 Written at Shurton Bars (116), fifth line under title (viz for texts 2 3)

 

Read Bridgwater, (one "e")

 

 

 

 

p 333 Written at Shurton Bars (116), first line under title (viz. for text 3)

 

Read Bridgwater, (one "e")

 

 

 

p 353 Reflections on a Place of Retirement (129)

 

Under TEXTS, PR 1, add to close of first para:

 

; The Wreath: or, Miscellaneous Poetical Gleanings ed C. Earnshaw (Huddersfield [c 1801]) 56-7. (The same anthology reprints the LB text of WW's Goody Blake and Harry Gill and two poems by RS -- the unattributed WW poem providing the subject of a title-page vignette by Thomas Bewick.)

 

 

 

 

p 357 Irregular Sonnet: To John Thelwall (130)

 

In headnote, TEXT 3, read:

 

New York University, Washington Square, Bobst Library (Fales Collection).

 

(Paul Magnuson)

 

 

 

 

p 375 Sonnet: To a Friend (136)

 

Under C. GENERAL NOTE, following para 1, insert:

 

            PR 1 or PR 2 reprinted in Fragments of the Lyre: A Collection of Modern Fugitive Poems ed E. Dowling (Enfield, Middx: E. Dowling 1829) 2.

 

 

 

 

p 536 The Ancient Mariner (161)

 

Insert following epigraph and before line -1:

 

The PR 2 subtitle (and see above divisional title) might allude to Erasmus Darwin's discussion of reverie in Section XIX of Zoönomia; or, The Laws of Organic Life (2 vols, 1794-6) I 220-6. Or was it applied with specific reference to Darwin's discussion of reverie as mental illness (II 361) by WW, who drew upon the later passage for Goody Blake and Harry Gill at the time C finished his poem (WL --E rev--199, 214-5; WPW IV 439-40)?

 

 

 

 

p 566 The Old Man of the Alps (168)

 

Insert at end of the headnote, under B. TEXT, following "(MS A Wrangham 1)."

 

C used lines 48-50 as part of album verses he inscribed over his own name in Apr 1830. See below 664A The Joy of Age.

 

 

 

 

p 574 Lewti (172)

 

Under TEXTS, MS 2, at the end of the first para (following "PW (EHC) II 1050-1") insert:

 

; photographic reproduction in A. F. Scott The Poet's Craft: A Course in the Critical Appreciation of Poetry (Cambridge 1957) 20; photographic reproduction in Minnow facing vii.

 

 

 

 

p 575 Lewti (172)

 

Revise second sentence of PR 3 description to read:

 

... in TP's copy (Clemens Sale, Parke-Bernet, 8 Jan 1945 lot 180; Chrysler Sale, Parke-Bernet, 26 Feb 1952 lot 80; Vander Poel Sale, Christie's (London), 3 March 2004 lot 84. The Christie's catalogue contains an illustration of II 23 (PR 3 lines 1-19, much revised).

 

 

 

 

p 579 Lewti (172 )

 

(a) Insert at the head of the last band of editorial material:

 

1-17. C made the following emendations in TP's copy of PR 3:

      He indicated a line-space at lines 3-4.

      He changed "was" to "is" in line 5; and "Heav'd" to "Heaves" in line 7; and the following two lines to read: "But yonder rock shines brighter far; | The rock is moss'd with moonlight Dew,"

      He changed "By" at the beginning of line 10 to "Thro'"; but thereafter, instead of continuing to emend the printed text, he picked up with and developed his revision of line 9 with an alternative version of lines 10-14 in the RH margin, thus:

                        Here starts and there it steals to view

                        Thro'  pendent Boughs of tressy yew.

                        As bright a Gleam and far more soft

                        Is there

                        There plays from Lewti's forehead oft

                        From beneath her jetty hair

                        The vine-like tendrils of her Hair

                        Thro' Locks so black a Brow so fair!

                                            -------------

      C changed "a" to "that" in line 15; and wrote, at the foot of the page following line 19: "Here a new paragraph."

 

 

(b) Insert in the last band of editorial material:

 

15-27. The author of the Vander Poel Sale catalogue reports that C changed the tense of the verbs from past to present in TP's copy of PR 3--as in the revision of paragraph 1.

 

 

(c) Insert in the last band of editorial material:

 

42-52. The author of the Vander Poel Sale catalogue reports that C changed the tense of the verbs from past to present in TP's copy of PR 3--as in the revision of paragraphs 1 and 2.

 

 

 

 

p 623 Christabel  (176)

 

(a) In close of first paragraph of B.TEXTS PR 1, replace comma following "advertising" with a period and emend remainder as follows:

 

Murray was not entirely happy with the book and the business arrangement Byron's enthusiasm led him into, although the book eventually made a modest profit (BL&J V 108, 208; Ledger B, f 118, preserved at the Murray Archives, records a figure of £120-12-6.)

 

(Paul Cheshire)

 

 

(b) In middle of fourth paragraph of B.TEXTS PR 1, emend as follows:

 

in The Examiner (2 Jun 1816) 384-9; the equally negative review in Ed Rev XXVII (Sept 1816) 58-67, which C believed was also by Hazlitt but might have been written by Thomas Moore, or by either reviewer in conjunction with the editor, Francis Jeffrey.

 

 

 

 

p 625 Christabel (176)

 

Under C. GENERAL NOTE, following para 4, insert:

 

            "The Quarrel between Sir Leoline and Sir Roland de Vaux" reprinted in The Beauties of Modern Poetry: or Elegant Extracts from the Most Celebrated British Poets ed A. Fruoldson (Leipzig: George Wigand 1836) 42.

 

 

 

 

pp 662-8 The Story of the Mad Ox (177)

 

The following text should be interpolated between PR 1 and 2, and also incorporated into the collation. It includes many but not all the PR 2 revisions and a full version of the prefatory note that C wrote into his annotated copy, as well as an additional prose note. It has the same number of lines as all other known versions, and is divided into (unnumbered) stanzas in the same way; a couple of readings are unique. Note that the transcript below differs in several particulars from the one printed by Dennis R. Dean (ed) Coleridge and Geology (Ann Arbor 2004) 44-8.

 

1. University College London Library, Special Collections: G. B. Greenough Papers 29/1. Unnumbered (conjoined) leaves torn from a notebook, each page measuring 11.7 x 18.8 cm; wm PIETER DE VRIES | & | COMP beneath ?shield. The transcript in C's hand, signed "S. T. Coleridge", fills ff 1v-5r: f 5v and subsequent pages contain a transcript in Greenough's hand of Henry Smedley's song, "The Cousins", dated 1799. The leaves are loosely inserted inside the front covers of Greenough's larger copybook titled "MS. Poems" (wm J RUMP | 1817; chain lines 2.6 cm).

            One would suppose the lines were copied for Greenough at some point during spring-early summer 1799.

 

prefatory note. The following Fable was written during the Terror of the Invasion, when Sheridan made that celebrated Anti-gallican Oration, & Tierney voted with Mr Pitt for the suspension of the Habeas Corpus Act. -- At the time all the Ministerial Papers were full of Tierney's & Sheridan's Recan recantation -- & to expose the falsehood of this phrase & the idea implied in it is the end of the Fable. --

 

title. Recantation a Political Fable Allegory --

 

                              An Ox long fed with musty hay

                                    And work'd with yoke and chain

                              Was turn'd out on an April Day

                              When Fields are in their best array,

                              And growing Grasses sparkle gay

                                    At once with sun and rain.

                              [Line-space]

                              The Grass was sweet, the Sun was bright!

                                    With truth I may aver it,

                              The Ox Beast was glad, as well he might,

                              Thought a green meadow no bad sight,

                              And frisk'd -- to shew his huge delight --

                                    Much like a Beast of Spirit.

                              [Line-space]

                              "Stop, neighbours, stop! why these alarms?

                                    "The Ox is only glad. -- -- --

                         --  But still they pour from Cots & Farms!

                              Halloo! -- the Parish is up in arms!

                              (A *hoaxing Hunt has always charms)

17 fn a Smithfield phrase, for when a mob of Blackguards follow a poor animal under pretence that he is mad. -- --

                                    Halloo! the Ox is mad!

                              [Line-space]

                              The frighten'd Ox scamper'd about,

                                    Plunge! thro' the Hedge he drove.

                              The Mob pursue with hideous Rout,

                              A Bulldog fastens on his Snout;

                              He gores the dog! his Tongue hangs out!

                                    He's mad, he's mad, by Jove!

                              [Line-space]

                              Stop, neighbours, stop! aloud did call

                                    A Sage of sober hue --

                              But all at one on him they fall,

                              And Women squeak and Children squawll,

                              What? would you have him toss us all?

                                    And damme who are You?

                              [Line-space]

                              Ah hapless Sage! his Ears they stun

                              And curse him o'er & o'er.

                              "You bloody-minded Dog!" cries one --

                              "To slit your windpipe were good fun!

                              "'Od blast you for an *impious Son

35fn This fine word, like many others very common at that Time, is borrowed from the Pulpit. So the illiterate Blackguards that belonged to the London Corresponding Society constantly used coerced instead of forced/ and every little Pothouse Church & Statist trundled the words "Gallic Scepticism" as fluently over their Tongues, as if they had understood them.

                                    "Of a Presbyterian Wh --!

                              [Line-space]

                              "You'd have him toss the Parish Priest,

                                    "And run against the Altar!

                              "You Fiend!" -- The Sage his Warnings ceas'd,

                              And North & South, & West & East,

                              Halloo! they follow the poor Beast,

                                    Tom, Mat, Dick, Bob, and Walter.

                              [Line-space]

                              Old Lewis ('twas his evil day)

                                    Stood trembling in his Shoes.

                              The Ox was his -- what could he say?

                              His legs were stiffen'd with dismay --

                              The Ox ran o'er him mid the Fray

                                    And gave him his Death's Bruise.

                              [Line-space]

                              The frighted Ox ran on -- but here

                                    (The Gospel scarce more true is)

                              My muse stops short in mid career --

                              Nay, gentle Critic! do not sneer!

                              I can not chuse but drop a tear,

                                    A tear for good old Lewis!

                              [Line-space]

                              The frighted Beast ran thro' the Town,

                                    All follow'd, Boy & Dad --

                              Bulldog, Parson, Shopman, Clown.

                              The Publicans rush'd from the Crown --

                              Halloo! hamstring him, cut him down!

                              --   They drove the poor Ox mad.

                              [Line-space]

                              Should you a rat to madness teaze

                                    Why ev'n a Rat might tor ?pl plague you.

                              There's no Philosopher but sees

                              That Rage & Fear are one Disease;

                              Tho' this may burn & that may freeze,

                                    They're both alike the Ague!

                              [Line-space]

                              And so our Ox in frantic Mood

                                    Fac'd round, like any Bull!

                              The Mob turn'd Tail, & he pursued,

                              Till <they> with flight & fear were stew'd;

                              And not a Chick of all the Brood

                                    But had his belly full.

                              [Line-space]

                              "Old Nick's astride the beast, tis clear.

                                    "Old Nicholas to a Tittle! --

                              But all agree, he'd disappear,

                              Would but the Parson venture near

                              And thro' his teeth right o'er the Steer

                                    Squishirt out some *fasting Spittle.

77 fn alluding to the fast sermons &c /-- & a to the popular superstition in Devonshire, according to which if the Devil appears to you, you may either cut him in half with a Straw; or if it happens before you have eat anything, i.e. after midnight, you may spit over his Horns, & he will immediately vanish. -- This superstition was general in the Town where the Poem was written.

                              [Line-space]

                              Achilles was a warrior fleet,

                                    The Trojans he could worry:

                              Our Parson too was swift of feet,

                              But shew'd it chiefly in Retreat!

                              The Victor Ox drove down the Street,

                                    The Mob fled hurry-skurry!

                              [Line-space]

                              Thro' Gardens, Lanes, & Fields new-plough'd,

                                    Thro' his Hedge & thro' her Hedge

                              He plung'd & toss'd & bellow'd loud,

                              Till in his Madness he grew proud

                              To see this helter-skelter Crowd

                                    That had more zeal than Courage. --

                              [Line-space]

                              But Alas! to mend the Breaches wide

                                    He made for these poor Ninnies,

                              They all must work, whate'er betide,

                              Both days & months, & pay beside

                              (Sad news for Avarice & for Pride)

                                    A sight of golden Guineas!

                              [Line-space]

                              But now once more to view did pop

                                    The Sage that kept his Senses --

                              And now he cry'd -- "Stop, Neighbours, stop!

                              "The Ox is Mad! I would not swap

                              "No, not a schoolboy's farthing Top,

                                    "For all your Parish Fences!

                              [Line-space]

                              "The Ox is Mad! Ho! Tom, Dick, Mat!

                                    "What means this coward Fuss!

                              "Ho! stretch this rope across that Plat:

                              "Twill trip him up / or if not that,

                              "Why, damme! we must lay him flat --

                                    "See, here's my Blunderbuss.

                              [Line-space]

                              A lying Dog! just now he said,

                                    The Ox was only glad.

                              Let's break his Presbyterian Head!

                              -- Hush! quoth the Sage / You've been misled.

                              No Quarrels now! Let's all make head!

                                    You drove the poor Ox mad!

                              [Line-space]

                              Thus as I sat in careless chat, --

                                    With the morning's wet newspaper

                              ?AIn eager Haste without his Hat

                              As blind & blund'ring as a Bat

                              In rush'd our fat <that fierce> Aristocrat

                                    The Our pursy Woolen Draper.

                              [Line-space]

                              And so my Muse perforce drew bit,

                                    And in he rush'd & panted.

                              "Well, have you heard? -- No! not a whit.

                              "What, han't you heard? -- Come out with it. --

                              "That Tierney votes for Mr Pitt,

                                    "And Sheridan's recanted. --

 

      17fn. "Hoaxing", a new-coined word, was more university slang than demotic.

      35fn. The word "is" in the first sentence may be deleted; and, at the beginning of the second sentence, "So" may have originally been written "so". The solidus following "forced" may have been intended to cancel a period when "and", perhaps, was inserted.

      77fn. There is no reason to suppose the poem was written in a town in Devonshire. Was C hinting at his brother James's devotion to King and Country politics -- and therefore fast sermons -- in Ottery?

      119, 120. The substitutions are written in a lighter shade of ink than the body of the text.

 

 

 

 

p 670 Kubla Khan (178)

 

Under A.DATE: the paragraph beginning "Thirdly, the poem might have been written . . ." should be substituted as follows:

 

The suggestion by Elizabeth Schneider Coleridge, Opium and "Kubla Khan" (Chicago 1953) ch IV and nn, that the poem might have been written in Oct 1799 or (less likely) May-Jun 1800, depends upon references to C's quarrel with Lloyd and coincidences with his reading in 1799. However, it is much less plausible in the light of C's quotation of two lines from the poem in May 1799: see additional note on lines 10-11 below.

 

In the first line of the paragraph following this substitution, emend "three" to "two".

 

 

 

 

p 678 Kubla Khan (178)

 

Insert into the notes following the apparatus:

 

10-11] Charles H. Parry, in a long journal-letter headed "Göttingen May 4, 1799" contained in his MS copybook entitled Journal: Letters, 1796-1799 (Bodleian MS Eng. misc.d.608 f 181r), notes that C "quoted from a Poem of his own" when the walking group halted at a clearing in the woods between Scharzfeld and Neuhof on the morning of 12 May. Parry records only two lines:

                        "And here were Forests, ancient as the Hills,

                        Enclosing Sunny Spots of greenery."

 

The lines are quoted by Dean Coleridge and Geology 133, but note that Dean's reading of the other Charles Parry versions added below differs in particulars.

 

 

 

p 705 Homesick: Written in Germany, Adapted from Bürde (196)

 

The following text should be inserted between MSS 1 and 2, the latter to be renumbered 3, and should also be incorporated into the collation:

 

2. Bodleian MS Eng.misc.d.608 f 187v. Quoted by Charles H. Parry in a long journal-letter headed "Göttingen May 4, 1799", under the date 13 May specifically, contained in his MS copybook entitled Journal: Letters, 1796-1799.

 

                        'Tis sweet to him who, all the week,

                        Through City Crowds must push his way,

                        To stroll alone through woods & fields,

                        And hallow, thus, the Sabbath day.

 

                                                2.

                        And sweet it is, in Summer Bower

                        Sincere, affectionate & gay,

                        Our own dear children feasting round,

                        To celebrate our Wedding Day.

 

                                                3.

                        But what is all to his delight,

                        Who having long been doomed to roam,

                        Throws off the bundle from his back,

                        Before the door of his own home.

 

                                                4.

                        Home-sickness is no baby pang,

                        That feel I hourly more & more,

                        Theres healing only on thy wings,

                        Thou Breeze, that play'st on Albions Shore.

 

 

 

 

p 707 Extempore Couplet on German Roads and Woods (198)

 

The following text should be inserted between MSS 1 and 2, the latter to be renumbered 3, and should also be incorporated into the collation:

 

2. Bodleian MS Eng. misc.d.608 f 177r. Quoted by Charles H. Parry in a long journal-letter headed "Göttingen May 4, 1799", specifically under the date 11 May, contained in his MS copybook entitled Journal: Letters, 1796-1799.

 

We walk'd-- the younger Parry bore our goods --

O'er d----d bad Roads, thro' d----d delightful woods.

     

      1. walk'd--] Parry deleted the exclamation and then replaced it with a dash.

 

 

 

p 710 Lines Written in the Album at Elbingerode, in the Harz Forest (200)

 

(a) The following text should be inserted before MS 1, the present MSS to be to be renumbered 2 and 3, and should also be incorporated into the collation:

 

1. Bodleian MS Eng. misc.d.608 f 190v-91r Quoted by Charles H. Parry in a long journal-letter headed "Göttingen May 4, 1799", specifically under the date 13 May, contained in his MS copybook entitled Journal: Letters, 1796-1799.

 

                        I stood on Brockens soverign height, & saw

                        Woods crowding over woods, Hills over hills,

                        A perfect wild, & only limited

                        By the blue distance. Wearily my way,

                        Downward, I dragg'd thro' Fir woods evermore,

                        Where bright green Moss heaps, speckled by the Sun,

                        Heav'd in sepulchral shapes, & seldom heard,

                        The sweet birds song became a hollow sound --

                        And the gales, murmuring like a far off sea,

                        Preserv'd its their solemn music, most distinct

                        From the Brooks petulant Clamour. I had found,

                        That grandest scenes have but imperfect charms,

                        Where the sight vainly wanders, nor beholds

                        One spot, with which the heart associates

                        Holy remembrances of Child, or friend,

                        Or gentle Maid, our first & only Love,

                        Or Father, or the venerable name

                        Of our adored Country.-- Oh thou Queen!

                        Though delegated Goddess of this Earth!

                        Oh dear, dear Britain! how my longing eye

                        Turn'd Westward, shaping, in the vacant Clouds,

                        Thy Sands, & high white Cliffs.-- Dear native Land!

                        My Heart was proud -- yea -- mine eyes swam with Tears,

                        To think of Thee -- & all the goodly view

                        From Sovreign Brocken, woods & woody Hills,

                        Floated away, like a departing dream,

                        Feeble & Faint.-- Stranger!-- these impulses,

                        Blame thou not lightly; nor will I profane,

                        With hasty Spirit, & injurious doubt,

                        That Mans sublimer Spirit, who can feel

                        That God is every where -- that God who made

                        Mankind to be one mighty Brotherhood --

                        Himself our Father -- & the world our Home.

 

(b) Revise second sentence of PR 2 description to read:

 

TP's copy--Clemens Sale, Parke-Bernet 8 Jan 1945 lot 180; Chrysler Sale, Parke-Bernet 26 Feb 1952 lot 80; Vander Poel Sale, Christie's (London), 3 March 2004 lot 84--also contains C's autograph corrections to this poem, made some time after Feb 1803 (cf CL II 924: to RS 15 Feb 1803).

 

(c) Insert into the notes following the apparatus pn p 713:

 

10.  ] Parry first wrote a comma at the end of the line, then deleted it.

 

 

 

 

p 713 Lines Written in the Album at Elbingerode, in the Harz Forest (200)

 

(a) Insert at the head of the last band of editorial material:

 

3. PR 2 A surging scene] C substituted "A land of Billows" in TP's copy.

 

 

(b) In the last band of editorial material, add to the close of the note on line 5:

 

and TP's copy.

 

 

(c) In the last band of editorial material, insert between the notes on lines 28 and 28b:

 

28a-b. C transposed phrases in TP's copy of PR 2, so as to read (according to the author of the Vander Poel Sale catalogue):

                        Thy sands and high white cliffs! This heart was prou[d]

            Fill'd with the thought of Thee, my native Land!

 

 

 

 

pp 719-20 etc Epigram on a Reader of his Own Verses, Inspired by Wernicke (208)

 

The surname "Wernike" should be spelled thus -- without a "c" -- here and with respect to the following thirteen poems: nos. 230, 305-06, 308-312, 314, 316-9.

 

(Heidi Thomson)

 

 

 

 

p 737 The Devil's Thoughts (214)

 

Insert following the last para of introductory prose and before title:

 

            The text published by F. G. Harding, Cornhill, accompanying ten etchings of scenes from the poem by Thomas Landseer all dated 1 Jan 1831, comprises 10 stanzas in the sequence 1 2 3 6 4 13 5 7 9 17. This version resembles MSS 3 and 4 (only) in omitting stanza 8 (in numbering geared to the text of PW 1834), but is unique in positioning stanza 6 between stanzas 3 and 4 without further mediation. Stanza 13 mentions Brothers the Prophet, as in both MS 8 and RS's 1838 expanded version, and stanza 17 names General Gascoigne.

 

 

 

 

 

 

p viii CONTENTS: PART II.

 

Emend title-component in 251 To Delia   791 to:

 

251   [cancelled]                                  791

 

p x  CONTENTS: PART II.

 

Emend title-component in 297 Sonnet Adapted from Petrarch   904 to:

 

297  [cancelled]                                                904

 

 

 

p xi CONTENTS: PART II.

Emend title-component in 328 Latin Lines on a Former Friendship  958 to:  

328   [cancelled]                                               958

 

 

 

 

p xii CONTENTS: PART II.

 

Insert an editorial footnote to "351 What is Life? A Metrical Experiment    978" as follows:

 

The correct date of this poem is 16 Aug 1805 and its correct position is following 369 Lines Connected with the Grasmere Circle.

 

 

 

 

p xii CONTENTS: PART II.

 

Emend title-component in 356 Fragment: "What never is, but only is to be"  987 to:

 

356   [cancelled]                                               987

 

 

 

p xiii CONTENTS: PART II.

Emend title-component in 364 :Curtailed Lines in Notebook 17  995 to:  

364   [cancelled]                                               995

 

 

 

 

p xix CONTENTS: PART II.

 

Emend title-component in  539 To a Young Lady Complaining of a Corn   1151 to:

 

539 The Tender Corn                                       1151

 

 

 

 

p xx CONTENTS: PART II.

 

Insert following 568 Greek Couplet on Lauderdale 1178:

 

568.X1 Faustus: From the German of Goethe

 

 

 

 

p xxiii CONTENTS: PART II.

 

Emend title-component in 653 To Baby Bates   1300 to:

 

653 A Somnulent Extempore, Eyes half-closed and the Head Nodding Time: To an American Lady                                           1300

 

 

 

 

p xxiv  CONTENTS: PART II.

 

Insert following 664 "King Solomon knew all things"                1320:

 

664A The Joy of Age

 

 

 

 

p xxiv CONTENTS: PART II.

 

 Insert an editorial footnote to "667 Phantom or Fact? A Dialogue in Verse    1321" as follows:

 

The correct date of this poem is 1826-8? and its correct position is following 652 The Garden of Boccaccio.

 

 

 

 

p xxv CONTENTS: PART II.

 

Insert into ADDENDA, following 433A:

 

658A Lover's Reverie

658B. The Young Tanner: A Shenstoniad

658C. Lines on the Improvement of Verse by Music

 

 

 

 

pp 780-1 Epigram on the Speed with Which Jack Writes Verses, after von Halem (240)

 

The following text should be interpolated between MSS 1 and 2, and also incorporated into the collation:

 

University College London Library, Special Collections: G. B. Greenough Papers 29/1. A loose leaf removed from a notebook, unnumbered, filled with brief verses by various authors on both sides, transcribed by George Bellas Greenough. Transcript in ink in Greenough's hand, signed "Coleridge."; the transcript struck through, signifying that it was copied again into a larger book. The leaf measures 11.6 x 18.6 cm; no wm; chain-lines 2.6 cm. It is loosely inserted into one of three large copybooks containing verse transcribed by Greenough, this one with paper wm "J RUMP | 1817" and chain lines 2.6 cm. Greenough copied the verses onto f 20r of a larger book of "Miscellaneous Poetry" -- same shelfmark: the same that also contained his transcript of Fancy in Nubibus (540) --, again signing them "Coleridge".

 

                        Thirsis writes verses with more speed

                        Than all the printers' boys can set 'em

                        Full twice as fast as we can read

                        And only not so fast as we -- forget 'em

 

 

 

 

p 785 The Exchange of Hearts (245)

 

Under B. TEXTS PR 2, para 2, insert in penultimate line:

 

; Fragments of the Lyre: A Collection of Modern Fugitive Poems ed E. Dowling (Enfield, Middx: E. Dowling 1829) 105--- possibly derived from Poetical Album ed Watts (1828);

 

 

 

p 791 To Delia (251)

 

Replace with:

 

Cancelled. The author was John Wolcot (1738-1819), who published the lines under his pseudonym Peter Pindar, the person addressed being his friend, the painter Ozias Humphry  (1742-1810). The ms surfaced at auctions in the earlier 20th century, when it was ascribed to Dr Johnson. It was afterwards lost to sight for more than fifty years but resurfaced in the 1970s, when it was re-ascribed to Coleridge and sold as such to the Houghton Library (HUL). Full details are supplied by Marianne Van Remoortel "A Poem Wrongly Ascribed to Johnson and to Coleridge" Notes and Queries N.S. LVII (2010) 211-3.

 

The grounds for connecting the ms to STC so far remain unknown: the evidence of the handwriting alone is certainly insufficient. In the meantime, one can note that Humphrey was born and schooled in Honiton, and was a good friend of William Jackson of Exeter (1730-1803), of whom he painted a miniature. If the ms ever did pass through STC's hands, it was probably at the time when he and RS visited the Ottery (Honiton)-Exeter area, and were in touch with literary-artistic circles that included Jackson and Exeter friends of Wolcot, during Sept 1799.

 

 

 

 

p 796 Love (253)

 

Insert into line 10 of GENERAL NOTE, immediately before Select British Poets:

 

The Selector [ed Susanna Watts?] (Royston 1823) 90-6 (= PR 6); Beauties of the English Poets ed F. Campbell (2 vols 1824) I 293-6 (=PR 6);

 

 

 

 

p 818 A Christmas Carol (260)

 

Insert into PR 3, as a second para following ". . . certainly not by C."

 

Rpt Beauties of the English Poets ed F. Campbell (2 vols 1824) I 174-5.

 

 

 

 

pp 904-5 Sonnet Adapted from Petrarch (297)

 

Replace with:

 

Cancelled. Mrs C's attribution is incorrect and the author is SC. There is an autograph copy in SC's hand at HRC, subjoined "August 3d. | 1819 | Translated by S.C.": MS | (Coleridge, S) | Works. "Sonnet from Petrarch [1 page]". Incidentally, the HRC also has a second Petrarch sonnet in signed holograph translation by SC  ("When the fair star that marks the flying hours") dated 4 Aug 1819.

 

 

 

 

p 958 Latin Lines on a Former Friendship (328)

 

Replace “328.”  with

 

328.X

 

Insert after “ms exactly.”

 

The lines are by Manuel Marti – properly Manuel Martί y Zaragozá (1663-1737) – Valencian scholar and dean of Alicante. His output – as poet, playwright, historian and essayist – was vast. The lines are addressed to Emmanuel Josephus Mignano – properly José Manuel de Miñana (1671-1730). The missing foot at the beginning of the first line is the name “Mignana” to whom the poem is addressed.

            The complete poem can be found in Manuel Marti y Zaragoza Epistolarum (2 vols in 4 pts Madrid 1735) I 242-3, and in the second edition. KC dates the notebook entry to the time C was at Crosselly in Pembrokeshire, South Wales, with Tom Wedgwood, staying at the country house of John Bartlett Allen, father of Tom’s two sisters-in-law (see Lichfield 121-26). Either edition of Marti would seem an odd book to find there. It is possible C found the passage extracted in a collection of such memorable pieces (see the next CN entry – a Latin quotation attributed to Aelius Donatus by St Jerome – which might come from the same source.)

 

 

 

 

p 978 What is Life? A Metrical Experiment (351)

 

Replace under "A. DATE" as follows:

 

KC dates the lines Oct 1804, but they appear to be contemporaneous with surrounding comments twice dated 16 Aug 1805. That is, the present verse-lines and comments were drafted retrospectively at the close of the lengthy sequence, into which numbers were later inserted, that ends two-thirds down f 25r.

            The situation is clarified by inserting the short rules that KC omits on f 25r-v following "Cavern of the Fountain mutters", "16 Aug -- Malta." and "human Sight?" and also noting that the repetition of "16 Aug.1805" was originally on a separate line below, centred and concluded by a period which C emended to an em rule when he added his comments on the sounds of the Valetta horse-racing.

            C's claim in the heading to MS 2 that the lines were written in 1787-8 was intended to mislead.

 

(Paul Magnuson) 

 

 

 

 

p 987 Fragment: "What never is, but only is to be" (356)

 

Cancelled. EHC took the lines from a draft in Notebook 19, the full extent of which is given as Imitations of Du Bartas Etc (416).

 

 

 

 

p 995 Curtailed Lines in Notebook 17 (364)

 

Replace “364.”  with

 

364.X

 

Insert after “ms notice [….]

 

The lines are taken variatim from stanzas 3 and 4 of ‘Self-diffidence’ a translation by William Cowper of a poem by Mme Guyon, which first appeared in Jeanne Marie Guyon, Poems (Newport Pagnel, 1801) 40-41. C’s significant change is “love” for “serve” in line 6 suggesting that he was adapting devotional verses to suit his feelings for SH. They were not included in the 2-volume Poems by Cowper (6th ed, J. Johnson 1794-95) that C owned. KC explains a mention of Mme Guyon in CN II 2540 (April 1805) with reference to a reading of Wordsworth’s copy of Cowper’s translation (Wordsworth had a copy of the 1801 edition); and C had already compared Lady Beaumont to Mme Guyon in July 1803: CL I 958). Again, KC refers Cowper’s Letter to Mrs Unwin that C copied out earlier in the same notebook (CN II 2433: Feb 1805) to Hayley’s Life of Cowper as quoted in the Christian Observer II (July 1803) 425-27 [sic] review.

 

 

 

 

p 1037 Psyche (402)

 

Insert between texts 4 and 5, and afterwards collate:

 

4A. Private owner (2006). Album of Elizabeth Green. Text from a photograph: original not seen. Signed "S. T. Coleridge | April 1830 | Grove, Highgate." The same album contains contributions in the hand of Elizabeth Isabella Spence, Edwin Atherstone, John Howard Payne, Moffat James Horne and J. S. Buckingham; also, on a different page, The Joy of Age, which draws on 168 The Old Man of the Alps.

            See RT 664A The Joy of Age on Elizabeth Green. The present version of Psyche works through the improvement in line 4 that was embodied in MS 5, which C copied out for Mrs Samuel Carter Hall at the end of the same month, and the Elizabeth Green inscription refers to the same portrait of a butterfly referred to in Mrs Hall's album, occupying an identical position on p 2. There would therefore appear to have been a pair of albums containing matching, or nearly matching, entries. Was Mrs Hall related by marriage to Elizabeth Green's mother, née Ann Hall? It seems unlikely, given her husband's Irish background, and yet the coincidence of names is peculiar.  Did C have the pair of albums in his possession throughout the month while he was confined to his sickroom, inscribing them both at the same time and dating The Joy of Age in the light of Elizabeth Green's future marriage to the fifth earl of Harrington? The suggestion of two albums containing the same portrait may yet prove to be a symptom of his confused state of mind at the time, but it does not obviate the other possibilities: for instance, that The Joy of Age was composed to balance the sombre mood of Psyche for his young recipient.

 

introductory note. Lines recalled by the splendid portrait of the Butterfly in the last Leaf ofbut one of this Art-adorned Album. N.B. Psychè in Greek means both the Butterfly and the Soul.

 

1  The BUTTERFLY the Ancient Grecians made

2  The Soul's fair emblem and its' only Name;

3  But of the Soul escap'd the slavish trade

4  Of mortalearthly life! For in this mortal Frame

5  Ours' is the Reptile's* lot---much toil, much blame,

6  Manifold Motions making little speed,

7  And to deform and kill the things, on which we feed.

 

5. C's note in the LH margin: * i.e. the Caterpillar.

 

 

 

 

p 1139 Lines in Walker's "Dictionary" (517.X3)

 

Third line of headnote, insert page numbers thus: (CM --CC-- VI 39-40)

 

 

 

 

p 1147 The Cherub (533.X1)

 

Insert at the beginning of the entry, and then revise entry accordingly:

 

First printed over Coleridge's name in Beauties of the British Poets; with Notices, Biographical and Critical ed F. Campbell (2 vols London: Richard Edwards 1824) II 77-79. "THE CHERUB. | Was it not lovely to behold". 70 lines.

 

Reprinted as C's in a 25-line version in The Magazine of the Beau Monde; or, Monthly Journal of Fashion (1 Oct 1837) 34; and A Treasury of Unfamiliar Lyrics ed Norman Ault (1938) 434-5.

 

In fact, the lines derive from James Hogg's imitation of 178 Kubla Khan, also entitled The Cherub, for which see The Poetic Mirror; or, The Living Bards of Britain (1816) 225-9.

 

 

 

 

p 1149 For an Autograph Hunter (538 )

 

(a) Replace both paragraphs of the MS 1 description as follows:

 

        1 [=RT]. Inscribed on the verso of the front wrapper of Mrs Charles Aders's (?) copy of A Lay Sermon (1817), which contains corrections by C on twelve pages of the text. Bound in brown morocco by Zaehnsdorf, preserving the original wrappers. Sold at the Gribbel Sale, Parke-Bernet Galleries, 16 Apr 1945 (lot 100 for $230); Vander Poel Sale, Christie's (London), 3 Mar 2004 (lot 85 to Ximenes Rare Books for £8,500). LS (CC) 239.

      The ms inscription was published by Harry Bache Smith A Sentimental Library (New York 1914) 59, with variations from the other transcriptions.     

 

 

(b) The author of the Vander Poel Sale catalogue supplies the following transcription of MS 1, which I have not been able to check. Some details corroborate Smith, others--notably, line 4 without a pronoun--might represent mistakes.

 

title. For a provincial Lady who requested through a common Friend (N.B. from the same Country)

 

      1    A haughty Graff? Graff? That's what Germans call

      2   Their Counts. Haughty enough most of them are, Lord knows.

      3    What can a Lady want one for, I wonder!

      4    "Nonsense means your name." Ho! is that all?

      5    Bear witness then my Hand, that here I under-

      6    -Write, S. T. Coleridge, scribe in verse & prose.

 

 

 

 

p 1151 To a Young Lady Complaining of a Corn (539 )

 

(a) Replace Title with:

 

539. THE TENDER CORN

 

(b) At close of Date, insert:

 

The group of poems of which MS 3 is a part is dated 30 Sept 1829.

 

(c) Remove [=RT] from MS 1

 

(d) Following the description of MS 2, insert and replace with:

 

3 [=RT]. HRC MS | (Coleridge, ST) | Works. Verso of the first of two conjoint leaves, each measuring 22.7 x 18.7 cm. No WM or chain lines (wove paper). The first leaf is filled with 653 A Somnulent Extempore, and the present poem, coming next, is introduced as follows: "And To diversifyYour and the paper's Vacancy, Ess Teesee has added two flower-buds, Or rather peeping Daisies plucked at the foot of Parnassus by his Juvenile hand for an offering to the Lack-a-daisy Muse." The remaining poems are 658A Lover's Reverie, 658B The Young Tanner: A Shenstoniad and 658C Lines on the Improvement of Verse by Music, and the whole is addressed to "Mrs Aders | Grove | Highgate | 30 Septr, 1829". Not franked (viz. collected or delivered by hand).

 

title. 1 To a Young Lady complaining of a Corn.-- · 2 SENTIMENTAL. · 3 THE TENDER CORN.

 

    1         The rose that blushes like the Morn,

    2         Bedecks the vallies low;

    3   3   And so dost thou, sweet infant Corn!

         3                                       O tender

    4         My Angelina's toe.

    5         But on the rose there grows a thorn,

    6         That breeds disastrous woe:

    7   1       Ah! so wilt thou, remorseless  Corn!

         2       And     dost

         3       Ah! so wilt           too tender

    8   1 3    To Angelina's toe.--

    9   2       On

 

1. 3 Rose   2 morn · 3 Morn    2. valleys · 3 Valleys    3 low:                3. 2 corn, ·3 Corn,        4. 3 Toe.            5. 3 Rose    2 thorn · 3 Thorn,   6. 2 woe; · 3 Woe:           7. 2 thou,   2 corn, 8. 2 toe. · 3 Toe.

 

         2, 4, 6, 8. Indented in MSS 2 3.

         4+. Line space in MSS 2 3.

 

 

 

 

p 1152 Fancy in Nubibus (540)

 

Add to close of description of PR 1:

 

George Bellas Greenough copied this version into a large copybook headed "Miscellaneous Poetry" (wm JOHN HALL | 1822 and Britannia in oval surmounted by crown; chain lines 2.6 cm), f 22r (University College London Library, Special Collections: G. B. Greenough Papers 29/1).

 

Revise and expand final sentence of the description of MS 3, first paragraph:

 

Facsimiles in S. Butterworth "Coleridge's "'Marine Sonnet'" The Bookman LVIII (Jul 1920) 134-6 at 135; Vander Poel Sale, Christie's (London), 3 Mar 2004 (lot 88 to a British collector for £6,500).

 

 

 

 

p 1178 Insert following entry on Greek Couplet on Lauderdale (568):

 

 

568.X1. FAUSTUS: FROM THE GERMAN OF GOETHE

 

FAUSTUS | From the German of | GOETHE | translated by | SAMUEL TAYLOR COLERIDGE | EDITED BY | FREDERICK BURWICK | AND | JAMES C. MCKUSICK. Clarendon Press, Oxford 2007. liv, 343pp.

 

A reprint of the anonymous translation published by Thomas Boosey in 1821 to accompany 27 line engravings by Henry Moses after originals by Moritz Retzsch. The translation – of a selection of passages from Part I -- is accompanied by five other translations that appeared about the same time, and the surrounding introduction and stylometric analysis urge the case for C's authorship. The edition was launched with considerable fanfare – after all, it would be wonderful if C and Goethe were linked in this way – but the case unfortunately remains unproven. Also, a number of scholarly reviews and review-essays have brought forward important evidence that suggests different conclusions about authorship are possible, along with criticisms to which the editors have not supplied convincing answers. The result is that, while the edition has revived interest in a fascinating moment in Anglo-German cultural relations, a moment in which C was centrally involved, the unqualified assertion that he authored the present translation ignores and/or misrepresents a body of evidence to the contrary. Put another way, the bold claim contained in the title is at best misleading, at worst could be wrong. A full selection from the debate surrounding authorship is available on The Friends of Coleridge website.

 

I have positioned this entry in Volume II, and not among the plays in Volume III, to avoid misunderstanding about its status. X stands for unproven attribution and by the standards applied elsewhere in the Bollingen edition of PW the translation falls into the same category as (for example) An Expostulatory and Panegyrical Ode (274.X1), A Philosophical Apology for the Ladies (274.X2) and The Barberry-tree (420.X1).

 

 

 

p 1196 Youth and Age (592)

 

Under B. TEXTS PR 2, para 2, insert in line 3:

 

; The Poetical Album and Register of Modern Fugitive Poetry: Second Series ed Alaric A. Watts (London: Hurst, Chance 1829) 194-95; Fragments of the Lyre: A Collection of Modern Fugitive Poems ed E. Dowling (Enfield, Middx: E. Dowling 1829) 133-34.

 

 

 

p 1212 Wordsworth's Virgil (596.X1)

 

6-7 lines from bottom of page, read: is presented in CM (CC) VI 197-215.

 

 

 

 

p 1227 Album Verses on Original Sin (604)

 

Line 4, read "696s" -- viz. close up last two characters in the library reference-number, as in 11348 and 21078.

 

 

 

 

p 1228 Work without Hope (606)

 

Under B. TEXTS PR 1, para 3, insert at close:

 

Also rpt The Poetical Album and Register of Modern Fugitive Poetry: Second Series ed Alaric A. Watts (London: Hurst, Chance 1829) 89.

 

 

 

 

p 1238 Atherstone's "Herculaneum" Emended (617.X1)

 

line 2, insert page numbers thus: (CM --CC-- VI 251-5;

 

Also, add to the close of the first paragraph: See also Tom Mayberry "S. T. Coleridge, Edwin Atherstone and the Grove Conversazione: Some Newly-Discovered Letters" The Coleridge Bulletin NS No.18 (Winter 2001) 43-52.

 

 

 

 

pp 1300-01 To Baby Bates (653)

 

(a) Replace title with:

 

653. A SOMNULENT EXTEMPORE,

EYES HALF-CLOSED AND THE HEAD NODDING TIME:

TO AN AMERICAN LADY

 

 

(b) Remove [=RT] from MS 2

 

(c) Following the description of MS 2, insert and replace with:

 

3 [=RT]. HRC MS | (Coleridge, ST) | Works. Recto of the first of two conjoint leaves, each measuring 22.7 x 18.7 cm. No WM or chain lines (wove paper). Transcript in C's hand, signed EΣTHΣE. A prose comment by C follows on the verso (quoted here in vol I headnote) and the remaining space is filled with four additional sets of verses (here 539 The Tender Corn, 658A Lover's Reverie, 658B The Young Tanner: A Shenstoniad and 658C Lines on the Improvement of Verse by Music), the whole being addressed to "Mrs Aders | Highgate | 30 Septr, 1829". Not franked (viz. collected or delivered by hand).

 

 

title. 3 A somnulent Extempore, Eyes half-closed and the Head | nodding time: | to an American Lady.

 

    1   3   You come from o'er the waters,

         3               came

     2         From famed Columbia's land,                     

    3         And you have sons and daughters,

    4   3    And money at command.

                                      to

                  [Line-space]

    5   1       But    I live in an island,

         2       While

         3       And

    6         Great Britain is its name,

    7         With money none to buy land,

    8         The more it is the shame.

                  [Line-space]

    9         But we are all the children

  10   1       Of one great God of Love,

         2 3                         Lord

  11         Whose mercy, like a milldrain,

  12         Runs over from above.

                  [Line-space]

  13         Lullaby, lullaby,

  14   3    Sugar plums and cates;

         3       Sugar orar-plum

  15   1 3    Close your lids,     peeping eye,

         2                                 &

  16         Bonny baby B----s.

 

1. 3 Waters,     2. 2 land · 3 land;          3. 3 Sons   2 &    2 daughters · 3 Daughters     

4. 3 Money   2 Command · 3 command:           5. 2 island · 3 Island,      6. 3 its'    

2 name · 3 name;          7. 3 Money    2 land     8. 2 shame · 3 shame!  9. 2 3 Children

10. 2 Love · 3 Love;       11. 2 mercy · 3 Mercy,           2 mill drain · 3 Mill-drain,         

12. 2 above      13. 2 Lullaby Lullaby · 3 Lullaby! Lullaby!                     14. 2 sugar plums &

2 Cates · 3 Cates!        15. 3 lids,    2 eye · 3 Eye!        16. 2 3 Baby    3 B-----

 

 

(d) Supplementary notes, lines 2, 4, etc. Emend to:

 

indented in MSS 1 3,

 

 

 

 

p 1320 Insert following text of "King Solomon knew all things" (664):

 

664A. THE JOY OF AGE

[Apr 1830]

 

 

A. DATE

 

Between 12 and 30 Apr 1830, or on one of those two dates. There are reasons to wonder if the earlier date records when the album was delivered to STC or commemorates the day on which the owner was engaged to be married, not the date the lines were composed. See above on 402 Psyche, MS 4A (inserted).

 

 

B. TEXT

 

Private owner (2006). Album of Elizabeth Green (before 1816-1898), for whom see RT. Text from a photograph: original not seen. Signed "S. T. Coleridge | Highgate | 12 April 1830." The same album contains contributions in the hand of Elizabeth Isabella Spence, Edwin Atherstone, John Howard Payne, Moffat James Horne and J. S. Buckingham; also, on a different page, MS 4A of 402 Psyche.

 

 

The RT reproduces the text exactly, except for:

 

title. MS The Joy of Age.  4. Daughter's Wedding-day.] written in larger characters 

 

 

 

 

pp 1321-2 Phantom or Fact? (667)

 

Replace both headnote and textual note as follows:

 

 

667. PHANTOM OR FACT?

A DIALOGUE IN VERSE

 

 

A. DATE

1826-8? The lines are positioned between 627 Duty, Surviving Self-love and 606 Work without Hope in all three texts, with different thematically-related texts intervening.

 

 

B. TEXTS

 

1 [=RT]. PW (1828).

 

2. PW (1829).

 

3. PW (1834).

 

 

The RT reproduces PR 1 exactly, except for the typography of the title. Only accidental variants are given here since the words and spacing are identical in all three texts.

title.  PHANTOM OR FACT? | A DIALOGUE IN VERSE.   3. 3 love    5. 2 3 ’Twas    3 heaven,    7. 3 yet--    8. 3 forget!    10. 3 look!    11. 2 3 ’Twas    13. 3 tale,  

14. 3 history?   3 vision?   3 song?    16. 3 time    173 moment’s    18. 3 tale’s  

3 fragment   3 life   3 dreams;    20. 3 record   3 dream   3 life.

 

(Paul Magnuson)

 

 

 

 

p 1360 S.T.C. (693)

 

Insert page numbers thus: CM (CC) VI 266.

 

 

 

 

p 1375 and following, insert:

 

       658A. LOVER'S REVERIE

 

A. DATE

 

30 Sept 1829, or before.

 

B. TEXT

 

HRC MS | (Coleridge, ST) | Works. Verso of the first of two conjoint leaves and recto of the second leaf, each measuring 22.7 x 18.7 cm. No WM or chain lines (wove paper). Transcript in C's hand. The third of five sets of verses (653 A Somnulent Extempore and 539 The Tender Corn before, 658B The Young Tanner and 659C Lines on the Improvement of Verse by Music following), the whole being addressed to "Mrs Aders | Highgate | 30 Septr, 1829". Not franked (viz. collected or delivered by hand).

 

The RT reproduces the ms exactly, except for

footnote * a] ms (* a               in what] ms in one-- what          genius.] ms genius.).

 

The second sentence in the footnote, beginning "N.B.", appears to have been added as an afterthought

 

 

 

 

 

         658B. THE YOUNG TANNER: A SHENSTONIAD

 

    A. DATE

 

30 Sept 1829, or before.

 

     B. TEXT

 

HRC MS | (Coleridge, ST) | Works. Recto and verso of the second of two conjoint leaves, each measuring 22.7 x 18.7 cm. No WM or chain lines (wove paper). Transcript in C's hand. The fourth of five sets of verses (653 A Somnulent Extempore, 539 The Tender Corn and 658A Lover's Reverie before, 659C Lines on the Improvement of Verse by Music following), the whole being addressed to "Mrs Aders | Highgate | 30 Septr, 1829". Not franked (viz. collected or delivered by hand).

 

The RT reproduces the ms exactly, except for:

 

title. The Young Tanner. | a Shenstoniad.          1. Mother Mama          2. [?To remain at home] [?live][?sitting upon her chair:][?Care,] For the Stockings to darn was her Care

9. I hadve       13-6. [In the ms the lines stand as follows:]

 

                              For he ne'er could be true, you averr'd,

                                    Who could rob a poor Foal of her Hide!

                              And I lov'd you the more when I heard

                                    From your lips such filly-anthropy glide . -- Cætera desunt.

 

                      P.S. The last stanza better thus:

 

                              For He ne'er can be true, you averr'd,

                                    Of her hide or dead Filly who strips!

                              And I lov'd you the more, when I heard

                                    Filly-anthropy glide from your Lips.

 

-1. There are five asterisks above the first line.

8-9. There is a short rule between the stanzas.                          

 

 

 

658C. LINES ON THE IMPROVEMENT OF VERSE BY MUSIC

 

A. DATE

30 Sept 1829, or before. Of all the jeux d'esprit included in the present package, this is the most likely to have been composed at the time the others were copied down.

 

B. TEXT

 

HRC MS | (Coleridge, ST) | Works. Verso of the second of two conjoint leaves, each measuring 22.7 x 18.7 cm. No WM or chain lines (wove paper). Transcript in C's hand, signed, as if for the communication as a whole, "S. T. Coleridge." The last of five sets of verses (the others being 653 A Somnulent Extempore, 539 The Tender Corn, 658A Lover's Reverie and 658B The Young Tanner: A Shenstoniad), all together addressed to "Mrs Aders | Highgate | 30 Septr, 1829". Not franked (viz. collected or delivered by hand).

 

The RT reproduces the untitled ms -- prefatory note as well as text -- exactly.

 

 

 

This Page was last uploaded on 19 September 2012

Top of page